Chords.id - Lirik lagu The Hand That Rocks the Cradle dari The Smiths dengan terjemahan yang dirilis pada 20 Februari 1984 dalam album Complete lengkap dengan makna lagu serta arti lirik The Hand That Rocks the Cradle ke dalam terjemahan Bahasa Indonesia.
Lagu yang berjudul The Hand That Rocks the Cradle dibawakan oleh The Smiths, yang sebelumnya telah merilis lagu Miserable Lie dan sudah dialih bahasakan lirik lagunya.
Arti Makna Lagu The Hand That Rocks the Cradle
Arti lirik lagu The Hand That Rocks the Cradle menceritakan tentang -.
Makna lagu The Hand That Rocks the Cradle dari The Smiths menggambarkan hubungan yang gelap, obsesif, dan penuh distorsi antara kasih sayang, perlindungan, dan kepemilikan yang melampaui batas wajar. Dari awal, narasi terdengar seperti upaya menenangkan dan melindungi seseorang dari dunia luar yang dianggap berbahaya, namun di balik nada lembut itu tersimpan rasa kontrol yang kuat, seolah cinta berubah menjadi keinginan untuk menguasai dan mengisolasi orang yang dicintai dari segalanya selain dirinya.
Lagu ini berubah menjadi refleksi yang lebih dalam tentang trauma, kehilangan, dan kebutuhan yang belum terselesaikan, di mana figur yang seharusnya melindungi justru menunjukkan sisi rapuh dan terobsesi pada peran tersebut. Pengulangan ide tentang “memiliki” dan “menjadi satu-satunya pelindung” memperkuat kesan bahwa cinta di sini bukan lagi hubungan yang setara, melainkan ketergantungan yang menyakitkan.
Lirik Lagu The Hand That Rocks the Cradle - The Smiths dengan Terjemahan
[Verse 1: Morrissey]
Please don't cry
Tolong jangan menangis
For the ghost and the storm outside
Karena hantu dan badai di luar
Will not invade this sacred shrine
Tak akan menyerbu tempat suci ini
Nor infiltrate your mind
Maupun menyusup ke pikiranmu
My life down I shall lie
Aku rela mempertaruhkan hidupku
If the bogey man should try
Jika sosok ketakutan itu mencoba
To play tricks on your sacred mind
Mempermainkan pikiran sucimu
To tease, torment, and tantalize
Untuk menggoda, menyiksa, dan mengusik
[Verse 2: Morrissey]
Wavering shadows loom
Bayangan yang bergoyang mulai mengintai
A piano plays in an empty room
Piano terdengar di ruangan kosong
There'll be blood on the cleaver tonight
Akan ada darah pada pisau malam ini
And when darkness lifts and the room is bright
Dan ketika gelap sirna dan ruangan menjadi terang
I'll still be by your side
Aku akan tetap di sisimu
For you are all that matters
Karena kaulah satu-satunya yang berarti
And I'll love you till the day I die
Dan aku akan mencintaimu hingga hari aku mati
There never need be longing in your eyes
Tak perlu ada kerinduan di matamu
As long as the hand that rocks the cradle is mine
Selama tangan yang menenangkan buaian itu milikku
[Verse 3: Morrissey]
Ceiling shadows shimmy by
Bayangan di langit-langit bergoyang perlahan
And when the wardrobe towers like a beast of prey
Dan ketika lemari menjulang seperti binatang buas
There's sadness in your beautiful eyes
Ada kesedihan di mata indahmu
Oh, your untouched, unsoiled, wondrous eyes
Oh, matamu yang murni, tak tersentuh, dan menakjubkan
My life down I shall lie
Aku rela mempertaruhkan hidupku
Should restless spirits try
Jika roh-roh gelisah mencoba
To play tricks on your sacred mind
Mempermainkan pikiran sucimu
I once had a child, and it saved my life
Dulu aku memiliki seorang anak, dan itu menyelamatkan hidupku
And I never even asked his name
Dan aku bahkan tak pernah menanyakan namanya
I just looked into his wondrous eyes
Aku hanya menatap mata indahnya
And said, "Never, never, never again"
Dan berkata, "Tidak, tidak, tidak lagi"
[Verse 4]
And all too soon I did return
Dan terlalu cepat aku kembali
Just like a moth to a flame
Seperti ngengat menuju api
So rattle my bones all over the stones
Biarkan tulangku berguncang di atas batu-batu
I'm only a beggar man whom nobody owns
Aku hanyalah pengemis yang tak dimiliki siapa pun
Oh, see how words as old as sin
Oh, lihat bagaimana kata-kata setua dosa
Fit me like a glove
Pas padaku seperti sarung tangan
I'm here and here I'll stay
Aku di sini dan akan tetap di sini
Together we lie, together we pray
Bersama kita berbaring, bersama kita berdoa
There never need be longing in your eyes
Tak perlu ada kerinduan di matamu
As long as the hand that rocks the cradle is mine
Selama tangan yang menenangkan buaian itu milikku
As long as the hand that rocks the cradle is mine, mine
Selama tangan yang menenangkan buaian itu milikku, milikku
[Outro]
Climb up on my knee, sonny boy
Naiklah ke pangkuanku, nak
Although you're only three, sonny boy
Meskipun kau baru tiga tahun, nak
Oh, you're mine
Oh, kau milikku
And your mother, she just never knew, oh, your m—
Dan ibumu tak pernah benar-benar tahu, oh, ibumu—
Long as there's love
Selama masih ada cinta
As long as there's love
Selama masih ada cinta
I did my best for her
Aku telah melakukan yang terbaik untuknya
I did my best for her
Aku telah melakukan yang terbaik untuknya
As long as there's love
Selama masih ada cinta
As long as there's love
Selama masih ada cinta
Mother, mother
Ibu, ibu
Mine
Milikku
Itulah terjemahan lirik dan artinya The Hand That Rocks the Cradle, kini bernyanyi dan menikmati lagu Bahasa Inggris dari The Smiths semakin asik karena sudah tahu interpretasi, fakta dan maknanya.
Informasi Lagu The Hand That Rocks the Cradle |
|
|---|---|
| Artis | The Smiths |
| Ditulis | Morrissey & Johnny Marr |
| Produser | John Porter |
| Dirilis | 20 Februari 1984 |
| Album | Complete |
Video Musik The Smiths - The Hand That Rocks the Cradle (Official)
- 1. Lirik Lagu The Hand That Rocks the Cradle - The Smiths dan Terjemahan Lagu - Chords.id
- 2. Ganti Lirik Lagu The Hand That Rocks the Cradle - The Smiths dan Terjemahan Lagu - Chords.id
- 3. Author Lagu CHORDS.ID