Chords.id - Lirik lagu Pretty Girls Make Graves dari The Smiths dengan terjemahan yang dirilis pada 20 Februari 1984 dalam album Complete lengkap dengan makna lagu serta arti lirik Pretty Girls Make Graves ke dalam terjemahan Bahasa Indonesia.
Lagu yang berjudul Pretty Girls Make Graves dibawakan oleh The Smiths, yang sebelumnya telah merilis lagu You’ve Got Everything Now dan sudah dialih bahasakan lirik lagunya.
Arti Makna Lagu Pretty Girls Make Graves
Arti lirik lagu Pretty Girls Make Graves menceritakan tentang -.
Makna lagu Pretty Girls Make Graves dari The Smiths menggambarkan seseorang yang merasa tidak cocok dengan dorongan cinta, hasrat, dan ekspektasi sosial yang diarahkan kepadanya. Di awal, tokoh dalam lagu sudah menegaskan jarak antara dirinya dan orang yang mencoba mendekatinya, seolah ia menolak gambaran tentang dirinya yang dibentuk oleh orang lain. Ada penolakan halus terhadap ide tentang keintiman yang dipaksakan, karena ia merasa tidak mampu atau tidak ingin menjadi sosok yang diharapkan dalam situasi tersebut.
Pada akhirnya, lagu ini menjadi refleksi yang lebih gelap tentang kekecewaan dan kehilangan kepercayaan dalam relasi, ketika narator merasa tersisih dan digantikan oleh orang lain yang lebih “mampu” memenuhi ekspektasi tersebut. Ada rasa pahit, iri, sekaligus penarikan diri dari pengalaman emosional yang dianggap terlalu kasar atau tidak sesuai dengan dirinya.
Lirik Lagu Pretty Girls Make Graves - The Smiths dengan Terjemahan
[Verse 1: Morrissey]
Upon the sand, upon the bay
Di atas pasir, di tepi teluk
"There is a quick and easy way" you say
"Ada cara yang cepat dan mudah," katamu
Before you illustrate
Sebelum kau menjelaskannya
I'd rather state
Aku lebih memilih menyatakan ini
I'm not the man you think I am
Aku bukan pria yang kau kira
I'm not the man you think I am
Aku bukan pria yang kau kira
[Chorus: Morrissey]
And sorrow's native son
Anak asli dari kesedihan
He will not smile for anyone
Ia tak akan tersenyum untuk siapa pun
And pretty girls make graves
Dan gadis-gadis cantik membuat kubur
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
[Post-Chorus: Morrissey]
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
[Verse 2: Morrissey]
End of the pier, end of the bay
Ujung dermaga, ujung teluk
You tug my arm, and say
Kau menarik lenganku, dan berkata
"Give in to lust, give up to lust
"Menyerahlah pada nafsu, lepaskan diri pada nafsu
Oh, heaven knows we'll soon be dust"
Oh, surga tahu kita akan segera menjadi debu"
Oh, I'm not the man you think I am
Oh, aku bukan pria yang kau kira
I'm not the man you think I am
Aku bukan pria yang kau kira
[Chorus: Morrissey & Annalisa Jablonka]
And sorrow's native son
Anak asli dari kesedihan
He will not rise for anyone
Ia tak akan bangkit untuk siapa pun
And pretty girls make graves
Dan gadis-gadis cantik membuat kubur
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
[Verse 3: Morrissey]
I could have been wild and I could have been free
Aku bisa saja liar dan aku bisa saja bebas
But nature played this trick on me
Namun alam mempermainkanku dengan tipu daya ini
She wants it now
Ia menginginkannya sekarang
And she will not wait
Dan ia tak mau menunggu
But she's too rough and I'm too delicate
Namun ia terlalu kasar dan aku terlalu rapuh
Then, on the sand, another man, he takes her hand
Lalu, di atas pasir, seorang pria lain menggenggam tangannya
A smile lights up her stupid face, and well, it would
Senyum menerangi wajah bodohnya, dan memang sudah semestinya
I lost my faith in womanhood, I lost my faith in womanhood
Aku kehilangan keyakinanku pada kewanitaan, aku kehilangan keyakinanku pada kewanitaan
I lost my faith
Aku kehilangan keyakinanku
[Outro: Morrissey]
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Hand in glove
Bergandengan tangan dalam sarung tangan
The sun shines out of our behinds
Matahari bersinar dari balik diri kita
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Itulah terjemahan lirik dan artinya Pretty Girls Make Graves, kini bernyanyi dan menikmati lagu Bahasa Inggris dari The Smiths semakin asik karena sudah tahu interpretasi, fakta dan maknanya.
Informasi Lagu Pretty Girls Make Graves |
|
|---|---|
| Artis | The Smiths |
| Ditulis | Morrissey & Johnny Marr |
| Produser | John Porter |
| Dirilis | 20 Februari 1984 |
| Album | Complete |
Video Musik The Smiths - Pretty Girls Make Graves (Official)
- 1. Lirik Lagu Pretty Girls Make Graves - The Smiths dan Terjemahan Lagu - Chords.id
- 2. Ganti Lirik Lagu Pretty Girls Make Graves - The Smiths dan Terjemahan Lagu - Chords.id
- 3. Author Lagu CHORDS.ID