Chords.id - Lirik lagu Fields. dari RAYE dengan terjemahan yang dirilis pada 27 Maret 2026 dalam album THIS MUSIC MAY CONTAIN HOPE. lengkap dengan makna lagu serta arti lirik Fields. ke dalam terjemahan Bahasa Indonesia.
Lagu yang berjudul Fields. dibawakan oleh RAYE, yang sebelumnya telah merilis lagu Nightingale Lane. dan sudah dialih bahasakan lirik lagunya.
Arti Makna Lagu Fields.
Arti lirik lagu Fields. menceritakan tentang -.
“Fields” dari RAYE adalah sebuah renungan yang tenang namun dalam tentang kerinduan akan kedamaian, kebebasan, dan kehidupan yang lebih sederhana di tengah dunia yang terasa berat dan penuh tekanan. Lagu ini seperti pelarian batin menuju ruang yang luas dan sunyi, di mana seseorang bisa bernapas tanpa beban, jauh dari hiruk pikuk emosi dan tuntutan hidup yang melelahkan. RAYE menghadirkan simbol tempat perlindungan yang ideal bagi jiwa yang lelah. Ladang itu bukan sekadar tempat fisik, tetapi ruang imajinatif di mana ia bisa melepaskan rasa sakit, kekhawatiran, dan segala hal yang selama ini menumpuk di dalam dirinya. Di sana, tidak ada tekanan untuk menjadi sesuatu atau memenuhi ekspektasi siapa pun, hanya ada ketenangan dan kejujuran terhadap diri sendiri.
Dalam liriknya, terasa adanya keinginan untuk menjauh dari dunia yang terlalu bising dan kembali pada hal hal yang lebih murni. Ia seperti merindukan versi hidup yang lebih sederhana, di mana kebahagiaan tidak ditentukan oleh pencapaian besar, tetapi oleh kedamaian batin dan rasa cukup. Namun di balik ketenangan itu, terselip juga kesadaran bahwa pelarian ini bukanlah solusi permanen, melainkan jeda yang dibutuhkan untuk menyembuhkan diri.
Secara keseluruhan, “Fields” adalah lagu yang lembut dan reflektif tentang kebutuhan manusia untuk berhenti sejenak, menjauh dari keramaian, dan menemukan kembali dirinya di ruang yang sunyi.
Lirik Lagu Fields. - RAYE dengan Terjemahan
[Intro: RAYE]
It's been a long time since we talked
Sudah lama sejak terakhir kita berbicara
Call me back when you're free
Hubungi aku kembali saat kau senggang
I left him a voicemail that reads
Aku meninggalkannya pesan suara yang berbunyi
[Verse 1: RAYE]
"Dear Grandad
“Kakek tersayang
It's been so many months that I haven't called
Sudah berbulan-bulan aku tak menelepon
Seems there's always something more important on my to-do list
Sepertinya selalu ada hal yang lebih penting di daftar kegiatanku
All that I'm missing, chasing everything I lack, Grandad
Aku terus mengejar yang tak kupunya, Kakek
Seems I dwell on what I don't have instead of what I do
Aku lebih fokus pada yang tak kupunya daripada yang kupunya
And it's weird that I wear lipstick and put a kiss on the back of my hand
Aneh rasanya aku memakai lipstik lalu mencium punggung tanganku
So I can see what my love looks like when I'm alone
Agar aku tahu seperti apa cintaku saat sendiri
And how are you, Grandad? Do you get lonely too, Grandad?
Bagaimana kabarmu, Kakek? Apa kau juga merasa sepi?
'Cause right now I could use a call home, I just wanna be free (Free)
Karena sekarang aku butuh rasa pulang, aku hanya ingin bebas (bebas)
[Chorus: RAYE, RAYE & Grandad Michael]
You see (Free)
Kau lihat (bebas)
Like a child, rolling down a hill (Rolling down a hill)
Seperti anak kecil berguling di bukit (berguling di bukit)
In a field of golden and green
Di ladang emas dan hijau
Where every burden that weighs on me (Ah)
Di mana semua beban yang menekanku (ah)
Will fall away like a soft rain
Akan luruh seperti hujan lembut
And fall into a stream (Stream)
Dan mengalir ke sungai (sungai)
In a field of golden and green (Green)
Di ladang emas dan hijau (hijau)
[Verse 2: RAYE]
I wanna be rid of the nothingness that waits for me in the living room
Aku ingin bebas dari kehampaan yang menungguku di ruang tamu
Do you still play the piano, Grandad?
Apakah kau masih bermain piano, Kakek?
Play me something, play me "Clair de lune"
Mainkan sesuatu untukku, mainkan "Clair de lune"
My goodness me, where did all the time go?
Ya Tuhan, ke mana semua waktu pergi?
When did I go from being a kid, my mum tucking me into bed
Kapan aku berubah dari anak kecil yang ditidurkan ibu
To this grown up, Grandad? (Dun, dun, dun, dun, dun)
Menjadi dewasa seperti ini, Kakek? (dun, dun, dun, dun, dun)
Is this as good as it gets? (Dun, dun, dun, dun, dun)
Apakah ini sebaik yang bisa terjadi? (dun, dun, dun, dun, dun)
My other pillow's never touched, it gathers dust and yet
Bantal di sampingku tak pernah tersentuh, hanya berdebu
I'll pray to Jesus that this sinking feeling won't succeed (Dun...)
Aku berdoa pada Yesus agar rasa tenggelam ini tak menguasai (dun...)
And I'll have a zest for life like when I was eighteen (Dun...)
Dan aku kembali bersemangat seperti saat usia delapan belas (dun...)
[Chorus: RAYE & Grandad Michael]
You see, you see (Free)
Kau lihat, kau lihat (bebas)
I just wanna be free, I just wanna be free (Free)
Aku hanya ingin bebas, aku hanya ingin bebas (bebas)
Free of every single care (Every single care)
Bebas dari semua beban (setiap beban)
In a field of golden and red
Di ladang emas dan merah
And every burden that weighs on me (Ah)
Dan setiap beban yang menekanku (ah)
Will fall away like a soft rain
Akan luruh seperti hujan lembut
And fall into a stream (Stream)
Dan mengalir ke sungai (sungai)
In fields of golden and green (Green)
Di ladang emas dan hijau (hijau)
[Bridge: RAYE, Grandad Michael & Both]
Grandad
Kakek
Hello, Rachel, it seems to have been a while since we've actually spoken
Halo, Rachel, sudah lama sejak kita benar-benar berbicara
There's not a day passes by when I don't think of you
Tak ada hari berlalu tanpa aku memikirkanmu
You asked me if I ever get lonely
Kau bertanya apakah aku pernah merasa sepi
But you can feel lonely in a crowded room
Namun seseorang bisa merasa sepi di tempat ramai
Spoken like a true poet, Grandad is a songwriter, you see?
Seperti penyair sejati, Kakek adalah penulis lagu
We were both born little with big dreams
Kami berdua lahir kecil dengan mimpi besar
And he'd tell me stories, how back in his day
Dan dia bercerita tentang masa lalunya
He wrote till his hands racked with pain
Dia menulis hingga tangannya terasa sakit
Then he said something to me and brought these tears to my eyes
Lalu dia berkata sesuatu yang membuatku menangis
He said, "Who will hear my songs when I die?"
Dia berkata, “Siapa yang akan mendengar laguku saat aku tiada?”
And I told him, "Grandad, so long as God gives me life
Dan aku berkata, “Kakek, selama Tuhan memberiku hidup
I will practice your song and I will give it my best try"
Aku akan terus menyanyikan lagumu dan berusaha sebaik mungkin”
[Chorus: RAYE]
You see (Free)
Kau lihat (bebas)
I just wanna be free, yeah (Free)
Aku hanya ingin bebas, ya (bebas)
Free of every single care (Every single care)
Bebas dari semua beban (setiap beban)
In a field of golden and red
Di ladang emas dan merah
And every burden that weighs on me (Ah)
Dan setiap beban yang menekanku (ah)
Will fall away like a soft rain
Akan luruh seperti hujan lembut
And fall into a stream (Stream)
Dan mengalir ke sungai (sungai)
In fields of golden and green (Green)
Di ladang emas dan hijau (hijau)
[Outro: RAYE & Grandad Michael]
Free
Bebas
I don't wanna be crying (I don't want to cry no more)
Aku tak ingin menangis (aku tak ingin menangis lagi)
(No more, no more, no more, no more)
(tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi)
I just wanna be joyful (I just want to be joyful)
Aku hanya ingin bahagia (aku hanya ingin bahagia)
I don't wanna feel sad no more (I don't want to feel sad no more)
Aku tak ingin sedih lagi (aku tak ingin sedih lagi)
I just wanna be free ("For music is medicine")
Aku hanya ingin bebas (“karena musik adalah obat”)
I don't wanna be crying (I don't want to be crying)
Aku tak ingin menangis (aku tak ingin menangis)
(As she set sail with her team...)
(Saat dia memulai perjalanan bersama timnya...)
I don't wanna be sad no more
Aku tak ingin sedih lagi
(No more, no more, no more, no more)
(tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi)
I just wanna feel glory, Lord
Aku hanya ingin merasakan kemuliaan, Tuhan
And never forget, my love
Dan jangan pernah lupa, sayangku
You'll always be grandad's little girl
Kau akan selalu menjadi gadis kecil Kakek
Itulah terjemahan lirik dan artinya Fields., kini bernyanyi dan menikmati lagu Bahasa Inggris dari RAYE semakin asik karena sudah tahu interpretasi, fakta dan maknanya.
Informasi Lagu Fields. |
|
|---|---|
| Artis | RAYE |
| Ditulis | RAYE, Mike Sabath, Alex Robinson, Daniella Bernard, Paul Murray, Graeme Blevins, Tom Richards, Grandad Michael & Liv Thompson |
| Produser | RAYE, Mike Sabath & Alex Robinson |
| Dirilis | 27 Maret 2026 |
| Album | THIS MUSIC MAY CONTAIN HOPE. |
Video Musik RAYE - Fields. (Official)
- 1. Lirik Lagu Fields. - RAYE dan Terjemahan Lagu - Chords.id
- 2. Ganti Lirik Lagu Fields. - RAYE dan Terjemahan Lagu - Chords.id
- 3. Author Lagu CHORDS.ID