Chords.id - Lirik lagu Chapter 16 dari Dave dengan terjemahan yang dirilis pada 24 Oktober 2025 dalam album The Boy Who Played the Harp lengkap dengan makna lagu serta arti lirik Chapter 16 ke dalam terjemahan Bahasa Indonesia.
Lagu yang berjudul Chapter 16 dibawakan oleh Dave, yang sebelumnya telah merilis lagu No Weapons dan sudah dialih bahasakan lirik lagunya.
Arti Makna Lagu Chapter 16
Arti lirik lagu Chapter 16 menceritakan tentang -.
Makna lagu “Chapter 16” dari DAVE menghadirkan suasana emosional yang introspektif dan reflektif, seakan membawa pendengar menelusuri bab kehidupan yang penuh pergulatan dan pertumbuhan pribadi. Lagu ini memancarkan nuansa kedalaman dan kesadaran diri, seolah penulisnya sedang menulis ulang pengalaman hidupnya dalam setiap bait, sambil menimbang keputusan, konsekuensi, dan pelajaran yang diperoleh.
Judul “Chapter 16” seakan menjadi simbol fase tertentu dalam hidup yang sarat dengan refleksi tentang masa lalu, perjuangan, dan pencarian identitas. Lagu ini menekankan bagaimana pengalaman hidup membentuk karakter, membimbing seseorang untuk lebih bijaksana, dan memberi perspektif baru tentang arti tanggung jawab, hubungan, dan ambisi pribadi.
Jika ditafsirkan dari sisi cerita, lagu ini seolah menceritakan seseorang yang tengah menengok kembali perjalanan hidupnya, menghitung langkah-langkah yang telah diambil dan konsekuensi yang muncul. Ia merenungkan kesalahan, keberhasilan, dan perubahan yang telah dialami, sambil menyadari bahwa setiap bab kehidupan membawa pembelajaran penting.
Lirik Lagu Chapter 16 - Dave dengan Terjemahan
[Intro: James Blake]
Mm, mm
Mm, mm
[Verse 1: Dave]
Wagyu on the fifty-second floor just to take the piss
Wagyu di lantai lima puluh dua cuma untuk bersenang-senang
And somehow we've had to deal with higher stakes than this
Entah bagaimana, kita harus menghadapi taruhan yang lebih tinggi dari ini
You're the reason that I take the risk
Kau alasan aku mengambil risiko
Had me on your tour team, I studied you since I was fourteen
Bawa aku di tim tur-mu, aku mempelajarmu sejak umur empat belas
I wanna know what life was like in your teens, we shared dreams
Aku ingin tahu bagaimana hidupmu saat remaja, kita berbagi mimpi
And even when we shared screens, I couldn't get no face time
Bahkan saat berbagi layar, aku tak bisa mendapat waktu bertatap muka
I got questions like, "How'd you do it?", "Do you have regrets?", like, "What's your life like?"
Aku punya pertanyaan seperti, "Bagaimana kau melakukannya?", "Ada penyesalan?", "Seperti apa hidupmu?"
See, mine was like thе sun settin'
Lihat, hidupku seperti matahari terbenam
Pray the moon shine, it's thе prohibition, no ignition
Berdoa agar bulan bersinar, ini larangan, tak ada nyala api
Ran for two parties, it's the coalition
Berlari untuk dua partai, ini koalisi
Rum and Red Bull like Max Verstappen, but the race is different
Rum dan Red Bull seperti Max Verstappen, tapi balapannya berbeda
Taste is different, it's adult dancers in my pole positions
Rasanya berbeda, ada penari dewasa di posisi tiangku
Youngers dyin' like they saved the game and could reload the mission
Anak-anak muda mati seperti mereka menyelamatkan permainan dan bisa mengulang misi
Wearin' jewellery, heard they're plottin' on me when I walk my ends
Memakai perhiasan, kudengar mereka merencanakan sesuatu padaku saat aku berjalan di daerahku
It's South London, somethin' you can't teach Streatham common sense
Ini South London, sesuatu yang tak bisa kau ajarkan, akal sehat Streatham
Eatin' healthy cah we trust our guts more than we trust our friends
Makan sehat karena kita percaya pada insting lebih dari teman
Many frauds, lot of man fake, lot of imitators, innovators
Banyak penipu, banyak yang palsu, banyak peniru, inovator
Take that shit to heart like defibrillators, pah, pah, pah
Serap itu seperti defibrilator, pah, pah, pah
Mothers shed tears and don't sleep for days, weep for days
Ibu menangis dan tak tidur berhari-hari, menangis berhari-hari
And killers celebrate with ID parades, then you got this scene I face
Dan pembunuh merayakan dengan parade ID, lalu ada adegan yang aku hadapi
And this pressure I inherited from you, it sounds funny, but it's true
Dan tekanan ini aku warisi darimu, terdengar lucu, tapi benar
I loved you on the big screen, but bro, I want you back
Aku mencintaimu di layar lebar, tapi bro, aku ingin kau kembali
'Cause what actin' gained with you, we done lost in rap
Karena apa yang kita dapat dari akting denganmu, kita hilangkan di rap
[Verse 2: Kano]
You got a lot of years ahead of you
Kau punya banyak tahun di depanmu
Some years'll worsen you and some will better you
Beberapa tahun akan memperburukmu dan beberapa akan memperbaiki dirimu
If it's not positive, drop it, the street's residue
Kalau itu tak positif, lepaskan, itu sisa jalanan
But keep a piece of yourself when you're sellin' you
Tapi simpan sebagian dirimu saat kau menjual dirimu
This game ain't for the throne, and kings are checkable
Permainan ini bukan untuk takhta, dan raja bisa diuji
It's to be a better you, envy's inevitable
Ini untuk menjadi dirimu yang lebih baik, iri tak terhindarkan
And please take pics with your friends 'cause I'm tellin' you
Dan tolong foto dengan temanmu karena aku katakan padamu
This industry attention will sever crews
Perhatian industri ini akan memisahkan kru
And a sip turns to an addiction of the jealous juice
Dan satu tegukan berubah jadi ketagihan jus iri
Till they diss you again like you ain't fed 'em food
Sampai mereka menghina-mu lagi seolah kau tak memberi mereka makan
But if you whip Cullinans 'front of desperate yutes
Tapi jika kau mengendarai Cullinans di depan pemuda putus asa
You christen a Benz, then the Devil's due
Kau memberkati Benz, lalu giliran Iblis
Them's the rules
Itulah aturan
You made it, lay in it, this bed ain't new
Kau berhasil, terimalah, ranjang ini tak baru
But let's keep it true, you know you're reckless with Pateks and jewels
Tapi tetap jujur, kau tahu kau sembrono dengan Pateks dan perhiasan
Flexers do what flexers do, and steppers do what steppers do, beef
Flexers lakukan apa yang flexers lakukan, steppers lakukan apa yang steppers lakukan, konflik
Lookin' over your shoulder every time you turn keys
Melihat ke belakang setiap kali kau memutar kunci
'Bout turned the other cheek, must a man be the bigger man?
Harus memaafkan? Haruskah seorang pria menjadi lebih besar?
I know he strap the fire, but it's the mass of giants
Aku tahu dia membawa senjata, tapi ini tentang massa raksasa
These be guessin', take it on the chin, you're an Aston buyer
Mereka menebak, terima saja, kau pembeli Aston
And I'm biased, but my generation got the classic writers
Dan aku bias, tapi generasiku punya penulis klasik
Your gen', that's mostly your pen, you're the rap messiah
Generasimu, sebagian besar dari pena-mu, kau adalah mesias rap
You and Simbi, go grab the accolades that they would never give me
Kau dan Simbi, ambil penghargaan yang tak akan mereka beri padaku
But that's another story, I ain't goated for the glory
Tapi itu cerita lain, aku tak jenius demi kemuliaan
Couple trophies in my storage, poor me
Beberapa piala di gudangku, kasihan aku
Ivor Novello don't rate a man, so be it
Ivor Novello tak menilai seseorang, biarlah
I was in '03 on the mic gettin' lourdy
Aku di 2003 di mic, bikin gaduh
You think you would have flourished in my era at one-forty?
Kau kira kau akan sukses di eraku pada pukul satu empat puluh?
It's quick to break jollof with you, swap knowledge
Cepat untuk berbagi jollof denganmu, tukar pengetahuan
But sorry I didn't make no time back at Troxy
Tapi maaf aku tak sempat di Troxy dulu
I watched your soundcheck that day, I saw promise
Aku melihat soundcheck-mu hari itu, aku melihat janji
Then I came to your O2 show, I saw polish
Lalu aku datang ke show O2-mu, aku melihat kematangan
But durin' all the pyrotechnics, I was ponderin', like
Tapi selama kembang api, aku merenung, seperti
Do you have family, politics and problems?
Apakah kau punya keluarga, politik, dan masalah?
Can you ever see when you're just someone's wallet?
Bisakah kau melihat ketika kau hanya dompet seseorang?
Have you ever smelt when a cousinship turns rotten?
Pernahkah kau mencium ketika persaudaraan membusuk?
Tell me, do you ever hear from your brother and start sobbin'?
Katakan padaku, pernahkah kau mendengar dari saudaramu dan mulai menangis?
Tell me, have you ever touched a million and felt off-ish?
Katakan padaku, pernahkah kau memegang sejuta dan merasa aneh?
Tell me, have you ever tasted victory and didn't want it?
Katakan padaku, pernahkah kau merasakan kemenangan tapi tak menginginkannya?
Those five senses'll make sense to true bosses
Lima panca indera itu masuk akal bagi bos sejati
I've got a sixth sense for knowin' who's truly from it
Aku punya indera keenam untuk tahu siapa yang benar-benar asli
Bond Street donny, I know what the same cloth is, I know what the game offers
Bond Street donny, aku tahu kain yang sama, aku tahu apa yang ditawarkan permainan
Raise boffin, bake off in the sunshine till I lay in coffin, legacy
Bangkit, bekerja di bawah matahari hingga aku beristirahat di peti, warisan
Will they remember me, Dave?
Akankah mereka mengingatku, Dave?
[Verse 3: Dave & Kano]
Well, I guess we don't know, that's why we wake up, go get it by ourselves
Yah, sepertinya kita tak tahu, makanya kita bangun dan mengejarnya sendiri
And I'd love to tell you yes, but bro, I question that myself
Dan aku ingin bilang iya, tapi bro, aku sendiri meragukannya
Health, wealth, happiness, all somebody really needs
Kesehatan, kekayaan, kebahagiaan, itulah yang benar-benar dibutuhkan seseorang
And some water I can give to my seed (Uh-huh)
Dan sedikit air yang bisa kuberikan untuk benihku (Uh-huh)
Heart cold like Courchevel, core Chanel
Hati dingin seperti Courchevel, inti Chanel
Tortoiseshell glasses that I bought this girl
Kacamata motif kura-kura yang kubeli untuk gadis ini
Toured the world, love, I can't seem to find it
Berkeliling dunia, sayang, aku tak bisa menemukannya
This the shit I do for women, I don't even like 'em
Ini hal yang kulakukan untuk wanita, padahal aku bahkan tak menyukai mereka
Bro, I need some guidance
Bro, aku butuh sedikit petunjuk
Guid—? Bro, I ain't no relationship advisor
Petunjuk—? Bro, aku bukan penasihat hubungan
But all of this defence won't make you strike her
Tapi semua pertahanan ini tak akan membuatmu menyakiti dia
God loves a trier, David loves a liar
Tuhan mencintai yang berusaha, David mencintai pembohong
But even a harp's half a heart, so why could Cupid fire?
Tapi bahkan harpa hanyalah setengah hati, jadi kenapa Cupid bisa menembakkan panahnya?
Ayy, where she from this time? Do your ting, bro
Ayy, dia dari mana kali ini? Lakukan saja, bro
Every time I see you, new ting, bro
Setiap kali aku melihatmu, hal baru, bro
'Cause you don't date, you Duolingo
Karena kau tak berkencan, kau Duolingo
Ayy, big bro
Ayy, kakak
I don't know where you got that info, but that wasn't me
Aku tak tahu dari mana kau dapat info itu, tapi itu bukan aku
I need that in record and in writin'
Aku butuh itu tercatat dan tertulis
But still, I love the game, it's enticin'
Tapi tetap, aku cinta permainan ini, itu menggoda
I moved out West and it's nice, and these days, what you drivin'?
Aku pindah ke Barat dan itu menyenangkan, dan akhir-akhir ini, apa yang kau kendarai?
Ah, your lifestyle bougie (Ah), lifestyle bougie (Ah, cool)
Ah, gaya hidupmu mewah (Ah), gaya hidup mewah (Ah, keren)
I used to push a silver Porsche with two seats (Of course you did)
Dulu aku mengendarai Porsche perak dua kursi (Tentu saja)
Leatherbacks, cosy baby seats in the SUV
Kulit belakang, kursi bayi nyaman di SUV
You know I've been Naij' and I've never had Egusi (So, blud, what was you eatin'?)
Kau tahu aku orang Naij', dan aku belum pernah makan Egusi (Jadi, blud, apa yang kau makan?)
Fried plantain
Pisang goreng
You ain't have the pepper soup, G? And it's "Plantain"
Kau tak punya sup lada, G? Dan itu "Pisang goreng"
But trust me, that's all gucci, listen (Aight, here we go)
Tapi percayalah, semuanya baik-baik saja, dengarkan (Oke, ini dia)
I was in Jamaica havin' cow foot soup
Aku di Jamaika makan sup kaki sapi
In the middle of Greenwich like I'm a real ghetto yute
Di tengah Greenwich seperti anak jalanan sejati
Touched uptown Monday and my killy's gon' shoot (Pump, pump, pump)
Tersentuh uptown Senin dan temanku akan menembak (Pump, pump, pump)
I don't fuck with the ganja, still I'm billin' up a zoot
Aku tak main ganja, tapi tetap gulung rokok
Got me feeling like (Like)
Bikin aku merasa seperti (Seperti)
I must really have eyes in the back of my head (Right)
Aku pasti punya mata di belakang kepala
Range Rover television, the interior red (Interior red)
Televisi Range Rover, interior merah (Interior merah)
Fell asleep in the whip becah it feel like it a bed (Haha)
Tertidur di mobil karena terasa seperti tempat tidur (Haha)
I just wanna give thanks for this life that we—
Aku hanya ingin bersyukur untuk hidup ini yang kita—
Look, mic check, one, two, free school dinners (Woo)
Lihat, mic check, satu, dua, makan siang gratis di sekolah (Woo)
Now we sacked off the Saxa for sea-salt livin' (Tsk)
Sekarang kita meninggalkan Saxa untuk hidup dengan garam laut (Tsk)
I'm go-fundin' to bring back peaceful villains
Aku menggalang dana untuk menghadirkan penjahat damai kembali
Cah all these thirty-eight years, that's a evil sentence (Yeah)
Karena tiga puluh delapan tahun ini, itu hukuman kejam (Yeah)
Like, "I don't love you no more"
Seperti, "Aku tak mencintaimu lagi"
Dave, I used to be married to the game, I'm a husband no more
Dave, dulu aku menikah dengan permainan ini, sekarang bukan lagi suami
All these SM7Bs ain't for us like before
Semua SM7B ini tak seperti dulu untuk kita
Mike Billie-Jeaned on that, they just discuss couple wars
Mike Billie-Jeaned di situ, mereka hanya membahas beberapa konflik
And they short-change us
Dan mereka memperkecil bagian kita
Paper chasin' all good till it's divorce papers
Mengejar uang baik-baik saja sampai surat cerai muncul
Newspapers, court papers, they all ride my wheels
Koran, dokumen pengadilan, semuanya ikut roda-ku
They gon' talk about your won'ts, then they divide your wills
Mereka akan membicarakan kemauanmu, lalu membagi wasiatmu
That's how family feels, growin' up so fast
Begitulah rasanya keluarga, tumbuh begitu cepat
Twenty-six, feelin' like our lives on timers
Dua puluh enam, merasa hidup kita diatur timer
Lines in the face, she gettin' fillers to hide it
Garis di wajah, dia mendapat filler untuk menyembunyikannya
And hoes lyin' 'bout their age like Nigerian strikers (Haha)
Dan wanita bohong tentang usia mereka seperti striker Nigeria (Haha)
Sorry, waiter, can I get this food in containers?
Maaf, pelayan, bolehkah aku dapatkan makanan ini dalam wadah?
Had to move, it was dangerous
Harus pindah, itu berbahaya
Seen beautiful places, bro, I used to have braces
Melihat tempat indah, bro, dulu aku pakai kawat gigi
Now it's my driver that's on a retainer
Sekarang sopirku yang memakai kawat gigi
But that's just testament to God and His favour
Tapi itu bukti bagi Tuhan dan rahmat-Nya
And, bro, I wanted a favour
Dan, bro, aku ingin kebaikan
Let's see each other more, catch up and make deeds
Mari lebih sering bertemu, mengejar ketinggalan dan melakukan perbuatan baik
'Cause the fans, they miss you, I know the fans, they miss me
Karena penggemar, mereka merindukanmu, aku tahu penggemar, mereka merindukanku
Let's make a track about this dinner and this stamp you gave me
Mari buat lagu tentang makan malam ini dan cap yang kau berikan padaku
And base it on the Book of Samuel, call it "Chapter 16" if you're down
Dan dasarkan pada Kitab Samuel, beri judul "Bab 16" jika kau setuju
[Outro: Kano]
So who's gonna get this one then?
Jadi siapa yang akan mendapatkan yang ini?
Aight, that's cool
Oke, baiklah
So what's her name?
Jadi siapa namanya?
Nah, I'm just fuckin' with you, just do your thing, man
Ah, aku cuma bercanda, lakukan saja apa yang kau mau, bro
But trust me, don't overthink it
Tapi percayalah, jangan terlalu dipikirkan
Like it is what it is, if it's gonna be somethin', it's gonna be somethin'
Seperti adanya, jika itu akan menjadi sesuatu, maka itu akan terjadi
But, but I know you, I know what you're like
Tapi, tapi aku kenal kau, aku tahu bagaimana dirimu
You're thinkin' five, ten years down the line
Kau berpikir lima, sepuluh tahun ke depan
Day at a time
Satu hari pada satu waktu
Itulah terjemahan lirik dan artinya Chapter 16, kini bernyanyi dan menikmati lagu Bahasa Inggris dari Dave semakin asik karena sudah tahu interpretasi, fakta dan maknanya.
Informasi Lagu Chapter 16 |
|
|---|---|
| Artis | Dave |
| Ditulis | Dave, Kano, James Blake & Jo Caleb |
| Produser | Dave & James Blake |
| Dirilis | 24 Oktober 2025 |
| Album | The Boy Who Played the Harp |
Video Musik Dave - Chapter 16 (Official)
- 1. Lirik Lagu Chapter 16 - Dave dan Terjemahan Lagu - Chords.id
- 2. Ganti Lirik Lagu Chapter 16 - Dave dan Terjemahan Lagu - Chords.id
- 3. Author Lagu CHORDS.ID